Umrao Singh Sher-Gil (1870–1954) nyelvész

Pap Ágnes

történész, Országos Széchényi Könyvtár, pap.agnes@oszk.hu

Hivatkozás: Pap Á. (2024). Umrao Singh Sher-Gil (1870–1954), nyelvész. Passages 2: 131–141.

DOI: https://doi.org/10.59608/pas2024a010.00

PDF
Passages II.

Kivonat

Umrao Singh Sher-Gil of Majithia tekintélyes szikh családból származott, öt nyelven beszélt, filozófiával, vallástörténettel foglalkozott, amatőr szinten jártas volt az asztronómiában, szenvedélyesen érdekelte a fényképezés. Számos fordítása jelent meg az East and West magazinban, amelynek szerkesztőivel mély baráti kapcsolatban állt. Második felesége Marie-Antoinette Gottesmann, Baktay Ervin nővére volt, akivel nyolc évig Budapesten éltek. Itt születtek meg leányaik, a festőművészként híressé vált Amrita Sher-Gil és húga, Indira. Umrao Singh Budapesten is kereste a kapcsolatot azokkal a tudósokkal, írókkal, művészekkel, akik a Kelettel, kiváltképpen Indiával foglalkoztak, és jelentős hatással volt sógora, Baktay Ervin India iránti elköteleződésére. Magyarul is megtanult, Jászai Mari hatására Petőfi korai költeményeiből fordításai jelentek meg az East and West magazinban. Emellett Omar Khayyam, Háfiz, Nárada, Bhartri Hari, Muhammad Iqbal verseit fordította a magazin számára.

Kulcskifejezések

életút, Umrao Singh Sher-Gil, szikhek, India, Baktay Ervin, Rabindranath Tagore

Nyilatkozatok

Ez a Mű a Creative Commons Nevezd meg! – Ne add el! – Ne változtasd! 4.0 Nemzetközi Licenc feltételeinek megfelelően felhasználható.Creative Commons Licenc

Felhasznált irodalom

Anand, A. 2015. Sophia. Princess, Sufragette, Revolutionary. London, Oxford, New York, New Delhi, Sydney: Bloomsbury.

Az angol–indiai birodalom képviselője, a trianoni békaszerződésről és Gandhiról. Beszélgetés Nawab Sir Zulfigarral 1930. Pesti Hírlap, november 8., 5.

Baktay E. 1922. Petőfi versei Indiában. Világ, március 3., 3.

Baktay, E. 1924. Gandhi, Tagore és Ikbál. Magyar Bibliofil Szemle 3–4: 139–142.

Balaram, R. 2017. A Savage Garden: The Paris Photographs of Umrao Singh Sher-Gil. Marg. A Magazine of the Arts, szeptember 1., 48–57. https://www.thefreelibrary.com/A+Savage+Garden%3A+The+Paris+Photographs+of+Umrao+Singh+Sher-Gil.-a0512184505

Balogh V. 1913. Egy érdekes próféta. Abdul Beha Budapesten. Világ, április 10. 7.

Bhatnagar, A. 2023. Amrita & Victor. New Delhi: Fingerprint.

Bráma isteni szelleme egy budai házban 1922. Világ, február 26., 11–12.

Dalmia, Y. ed. 2014. Amrita Sher-Gil. Art & Life. A Reader. New Delhi: Oxford University Press.

Germanus Gy. 1972. Magyar–indiai festőművésznő emlékkiállítása a delhi Nemzeti Galériában. Magyar Nemzet, június 14., 8.

Hang Indiából 1918. Budapesti Hírlap, július 2., 7.

A hindu nábob magyar felesége 1930. Színházi Élet 46: 45–48.

India szerepe a világháborúban 1914. Magyarország, november 15., 17–18.

Indus herceg a Gyermekvédő Liga telepén 1914. Világ, július 23., 14.

Jhaveri, S. 2016. The Journey in My Head: Cosmopolitanism and Indian Male Self-Portraiture in 20th Century India. Umrao Singh Sher-Gil, Bhupen Khakhar, Raghubir Singh. PHD-disszertáció, The Royal College of Art. https://researchonline.rca.ac.uk/1808/1/Shanay%20Jhaveri%20PhD%20Thesis.pdf

Kardos T., Kincses K. 2014. Az indiai fotográfia és Umrao Singh Sher-Gil felvételei Baktay Ervin hagyatékában. In: Kelényi, B. (szerk.): Az indológus indián. Baktay Ervin emlékezete. Budapest: Hopp Ferenc Kelet-ázsiai Művészeti Múzeum, 173–197.

Keleti est Dunaharasztin 1918. Budapesti Hírlap, augusztus 28., 7.

Khan, Z. A. 1922. A Voice from the East [The poetry of Iqbal]. Lahore: Mercantile Electric Press https://rekhta.org/ebooks/a-voice-from-the-east-the-poetry-of-iqbal-zul-fiqaar-ali-khan-ebooks Umrao Singh előszava a könyvhöz: http://republicofrumi.blogspot.com/2011/11/umrao-singh-sher-gil-value-of-iqbals.html

Losonczi M. 1980. Ki volt Umrao Singh? Pest Megyei Hírlap, január 20., 8.

Magyar az anyanyelve az indiai filozófus sirdar leányainak. Umrassin Sher-Gil Sirdar of Majitha Budapestre érkezett hindu–magyar családjával 1930. Pesti Napló, november 19., 6.

Magyar zene – Indiában 1921. Magyarország, október 30., 11.

Magyarország indiai barátja 1930. Pesti Hírlap, október 29., 6.

Metzger N. 1977. Tollheggyel a világ körül. Új Világ, január 28., 3.

Műtét a lelken. Sher-Gil hindu herceg egy érdekes szeánszon 1920. Pesti Napló, október 12., 4.

Pap Á. 2012. Umrao Singh Sher-Gil és felesége levelei Jászai Marihoz. In: Az identitás forrásai. Hangok, szövegek, gyűjtemények. Budapest: OSZK – Gondolat Kiadó, 151–161.

Pap Á. 2017. Petőfi Indiában. In: Boka, L., Földesi, F., Mikusi, B. (szerk.): Fordítás, tolmácsolás, értelmezés. Budapest: OSZK – Gondolat Kiadó, 79–89.

Pap Á. 2017. Umrao Singh Sher-Gil in Hungary – His Figure in the Hungarian Newspapers. Kalakalpa 2(1): 217–231.

Pap Á. 2018. East and West – egy indiai folyóirat történetéhez. Orpheus Noster 10(2): 7–17.

Singh Sher-Gil, U. 1942. Some reminiscences of Amrita. The Usha, Journal of Art and Literature 3(2): 77–89.

Sirdar Umracsing Sher-Gil indiai földbirtokos Budapesten tartózkodik 1930. Magyar Hírlap, november 29., 3.

Sundaram, V., Ananth, D. eds 2008. Umrao Singh Sher-Gil. His Misery and his Manuscript. New Delhi: Photoink.

Szederkényi A. 1913. Látogatás Mrs. Sirdar Umrao Singh úrnőnél. Új Idők 7: 169–172.

Szirbik A. 1918. Mahandra Pratap hindu herceg otthonában. Látogatás a vallásalapító otthonában. Pesti Napló, augusztus 13., 8.

Szirdár Umraoszing levele 1923. Budapesti Hírlap, március 1., 7.

Translation from the Hungarian of Alexander Petofi by Sirdar Umrao Singh 1921. The East and West, augusztus, 84, 106; november, 45–53; december, 45–48.

Singh Sher-Gil, U. 1913. Impression of an oriental. The Hungarian Spectator, 73–74.

Umrao Singh Sher-Gil és felesége levelei Jászai Marihoz 1912–1924. Budapest: OSZK, Kézirattár, Levelestár.

Vasváry Ö. 1973. Petőfi hindu fordítója. Szabadság – Amerikai Magyar Népszava, november 16., http://ekonyvtar.sk-szeged.hu:80/?docId=54659